
yo, triste espera de una palabra
que nombre lo que busco
¿y qué busco?
no el nombre de la deidad
no el nombre de los nombres
sino los nombres precisos y preciosos
de mis deseos ocultos
algo en mí me castiga
desde todas mis vidas:
—Te dimos todo lo necesario para que comprendieras
y preferiste la espera,
como si todo te anunciase el poema
(aquel que nunca escribirás porque es un jardín inaccesible
—sólo vine a ver el jardín—)
Tomado de Textos de sombra y últimos poemas, Editorial Sudamericana, 2ª edición, marzo de 1985, Buenos Aires.
Poemas y textos ordenados por Olga Orozco y Ana Becciú
Se aclara en el libro que el poema fue copiado de la agenda Flowers Forall Seasons 1971, primera hoja.
No hay comentarios:
Publicar un comentario